Tuesday, September 28, 2010

Para el Sábado

So ... my boyfriend's mom offered to give him the promise rings she received when she was dating her now-husband (as in, my boyfriend's dad) and asked my boyfriend when I was graduating college, just so she knew how much time she has until our wedding.
I am in shock.
THE WOMAN LIKES ME!!!!

Traducción:


La mamá de mi novio ofreció darle los anillos de promesa que mi tío le dio antes de que se casaran y además, le preguntó a mi novio que cuanto me falta para graduarme de la universidad, para saber cuanto tiempo le queda para nuestra boda.
Estoy en shock, literal.
LA MUJER SI ME QUIERE!!!!






Top: Forever 21
Skirt/Falda: Forever 21
Booties: YSL
Clutch: Coach

Thursday, September 23, 2010

Para el Día de Hoy

You know what really irks me? People who wear sandals when it is raining.
I know, I know, "let them be", but I just cannot stand it.
I on the other hand, dress as autumnal as possible haha
What is a pet peeve of yours?

Traducción:

Saben que me choca? Personas que salen en "chanclas" cuando esta lloviendo.
Yo s
é, yo sé, "déjenlos ser", pero no lo puedo aguantar!
Yo por mientras, me visto lo mas otoñal posible jaja
Qu
é les molesta a ustedes?









Crop Top: Forever 21
Skirt/Falda: thrifted
Wedges: Zara
Snake Ring/Anillo de Vibora: Betsey Johnson
Spiral Ring/Anillo de Espiral: local market
Orange Ring/Anillo Anaranjado: random

This little guy jumped out at me while I was getting the photos, I screamed like a little girl would have / Este animalito brinco hacia mi mientras que tomaba las fotos, grité como una niña chiquita

Monday, September 20, 2010

Para el Día de Hoy

For those of you who do not know this past Wednesday, we (Mexicans) celebrated "200"  years of the "Independence" of Mexico (although to be fair, it was the fight for Independence that started 200 years ago, it wasn't the actual year we became independent).
So to celebrate this grand occasion, we had a "carne asada" at the boyfriend's house (because it would have been very silly to go out with all the insecurity in this city, however I am pleased to say that the "bad guys" didn't ruin the festivities).
And of course, guess what happened about halfway into the carne asada, after the logs and the charcoal were already lit up .... MY HEEL BROKE :(
The boyfriend had to drive me home so I could get another pair of shoes ... of course, that wasn't after he suggested I go around the carne asada with the broken heel -.-'
I leave you with some photos of the outfit I'm wearing today.

Traducción:


Para los que no saben, este Miércoles que pasó, nosotros (los Mexicanos) celebramos los "200" años de nuestra Independencia (aunque en realidad se celebra el comienzo de la guerra por la Independencia, ya que no nos independizamos hasta años despues).
Así que para celebrar esta monumental ocasión, nos juntamos en la casa de mi novio para hacer una carne asada y celebrar el grito (ya que habría sido un poco tonto salir con todo esto de la inseguridad en la ciudad, pero me complace decirles que los "malos" no hicieron algo para arruinar las festividades). 
Pero bueno, adivinen que pasó cuando ya estaban la leña y el carbón en el asador ... SE ROMPIO MI TACON!
Mi novio me tuvo que traer a mi casa para que me cambiara los zapatos ... pero claro, no sin antes haber sugerido que anduviera con el zapato roto el resto de la noche -.-'
Los dejo con unas fotos de lo que traigo puesto hoy.






Shirt/Blusa: Kitson
Skirt/Falda: got it at Target
Booties: got them at K-Mart (yes, K-Mart)
Socks/Calcetines: Nine West
Blue Rock Ring/Anillo de Piedra Azul: local market
Elephant Ring/Anillo de Elefante: Vero Solis
Spiral Ring/Anillo de Espiral: local market
Ring with Transparent Rock/Anillo con Piedra Transparente: market at Tours, France
Orange-y Ring/Anillo anaranjando: random

Thursday, September 16, 2010

new family member

I am SO tired of summer ... the heat is driving me crazy, it's been so terrible that I've actually been wearing random jeans with tank tops (and still, I'll sweat on my five minute walks from one class to another) for over a week now.
So I obviously am still shopping for items for the upcoming F/W season in hopes that that will make the cold weather come by sooner. While I was searching, I came across this beautiful, rich, green velvet blazer at a Mustang Exchange and I just had to have it.
Now I really cannot wait for the cold weather to begin!


Traducción:


Estoy TAN harta del verano ... el calor me está volviendo loca, ha estado tan caliente que mis outfits han consistido de jeans y tank tops (y aún así logro sudar, aún cuando solamente camino cinco minutos para ir de una clase a otra) por ya más de una semana.
Así que por mientras, yo sigo comprando cosas para el otoño-invierno con la esperanza de que eso haga que el frío llegue más rápido. En uno de esos días que estaba buscando algo nuevo para mi clóset, me encontré un blazer hermoso de terciopelo verde en un Mustang Exchange y lo tenía que tener.
Y ahora que ya lo tengo, en verdad espero con aún más ansias que ya llegue el frío!




Velvet Blazer: Hanna & Gracie

Thursday, September 9, 2010

Post Exam Stress Relief

After two weeks of exams and projects, we are free (for two weeks).
So I headed to the school library and checked out a wonderful book by Sue Huey and Rebecca Proctor ... a friend saw it and recommended it to me because everyone in my major knows how much I love shoes.
I hope you enjoy these photos.

Traducción:
Después de dos semanas de exámenes y entregas, somos libres (por dos semanas).
Así que fui a la biblioteca del campus y saqué un libro divino de Sue Huey y Rebecca Proctor ... una amiga lo vio y me lo recomendó ya que todos en mi carrera saben cuanto amo los zapatos.
Ojalá y les gusten estas fotos.









Wednesday, September 1, 2010

Is It Autumn Yet?

I love the F/W season.
The heat is finally gone. The colors that prevail in nature are divine. And the clothes are more than beautiful.
I just want to bust out my coats already ... and of course, buy more :P

Traducción:
Me encanta la temporada Otoño - Invierno.
El calor desaparece (aunque sea un poco). Los colores a nuestros alrededores son divinos. Y claro, la ropa es más que hermosa.
Yo ya nada más quiero sacar mis abrigos ... y claro, comprar más :P





Back home, "winter" is a term used only for propriety. In fact, during "winter" we still reach highs of 25 Celsius (but we have hit lows of 0 C ... a long, long time ago, but still). So a short sleeved coat, like this one, is actually perfect for our weather / De donde yo soy, el término "invierno" es usado como una formalidad. En realidad, en nuestro "invierno" aún alcanzamos temperaturas de 25 grados (aunque sí hemos llegado a los 0 grados ... hace mucho, mucho tiempo, pero como quiera). Así que un abrigo de mangas cortas, como este, es en realidad perfecto para nuestro clima.

 I've worn this dusty pink leather jacket twice ... it is way too big on me, but I can't bear to part with it / He usado esta chamarra de piel en color rosa viejo dos veces ... está demasiado grande para mí, pero no puedo simplemente deshacerme de ella.

This beauty came home with me for 3 USD, after I found it under a pile of clothes at a flea market / Esta belleza se convirtió en parte de mi clóset por 3 dólares, después de encontrarla bajo un montón de ropa en un flea market 

I got this pig suede jacket from Lord & Taylor at the same flea market as the jacket above ... I got real lucky that day / Compré esta chamarra de pig suede de la tienda Lord & Taylor en el mismo flea market que la chamarra de arriba ... andaba súper suertuda ese día.

 
You've seen this one before, here and here / Esta ya la han visto antes, aquí y aquí